Nouveau chez Audible ?
Résultats de "Irene Prat Soto" dans Toutes les catégories
-
-
El beso secreto de la oscuridad [The Secret Kiss of Darkness]
- De : Christina Courtenay, Irene Prat Soto, Rosa Fragua Corbacho
- Lu par : Mónica López
- Durée : 11 h et 11 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Kayla Sinclair sabe que se ha metido en un buen lío cuando casi se queda sin un duro por comprar en una subasta el retrato a tamaño natural de un misterioso individuo que vivió en el siglo XIX. Jago Kerswell, tabernero y contrabandista, sabe que esos momentos robados con lady Eliza Marcombe entrañan peligro, pero se arriesgará con tal de estar con ella. La maldición de una gitana caerá sobre la pareja y le permitirá, dos siglos después, llegar hasta Kayla.
-
El beso secreto de la oscuridad [The Secret Kiss of Darkness]
- Lu par : Mónica López
- Durée : 11 h et 11 min
- Date de publication : 17/10/2024
- Langue : Espagnol
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 10,68 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 10,68 € ou 1 crédit audio
-
-
-
No es lo mismo zorro que zorra [A Fox Is Not the Same as a Vixen]
- De : Emer O'Toole, Irene Prat Soto - translator
- Lu par : Sara Muñiz Hanif
- Durée : 8 h et 58 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Ser mujer es, en gran medida, un papel que toca que interpretar—nuestra forma de vestir y cómo cambiamos nuestros cuerpos, lo que decimos, los papeles que desempeñamos, y cómo nos ajustamos a las expectativas de los demás. Los estereotipos de género siguen profundamente arraigados en nuestra sociedad, pero Emer O'Toole se ha propuesto reescribir la realidad y cambiar las reglas de género, al tiempo que nos muestra cómo y por qué debemos participar.
-
No es lo mismo zorro que zorra [A Fox Is Not the Same as a Vixen]
- Lu par : Sara Muñiz Hanif
- Durée : 8 h et 58 min
- Date de publication : 16/10/2024
- Langue : Espagnol
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 10,68 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 10,68 € ou 1 crédit audio
-
-
-
De tal madre, tal empresa [Like Mother, Like Company]
- De : Sarah Lacy, Irene Prat Soto - translator
- Lu par : Ana Ragasol
- Durée : 10 h et 58 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
¿Quién no ha oído nunca eso de que las madres no rinden en una empresa porque tienen la cabeza en otra parte? La propia Sarah Lacy pensaba así, hasta que fue madre. Entonces descubrió que todo lo que le habían dicho al respecto era lo contrario de lo que ella había experimentado al ser madre: «Estaba más centrada, me volví más ambiciosa, más productiva. Y desarrollé ese súper poder que se llama empatía. No cambié. Seguí siendo la misma, pero para mejor».
-
De tal madre, tal empresa [Like Mother, Like Company]
- Lu par : Ana Ragasol
- Durée : 10 h et 58 min
- Date de publication : 14/10/2024
- Langue : Espagnol
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 10,68 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 10,68 € ou 1 crédit audio
-