Nouveau chez Audible ?
Résultats de "Pepita de Leão - tradução" dans Toutes les catégories
-
-
"Mas há uma diferença!"
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 10 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Estávamos no mês de maio e a primavera havia chegado, embora ainda estivesse frio. As flores estavam desabrochando, mas nem todas as flores recebem o mesmo elogio. Alguns diriam que existe uma diferença entre um ramo de flor de maçã e uma flor de campo, mas será que existe mesmo?
-
"Mas há uma diferença!"
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 10 min
- Date de publication : 27/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
As cinco ervilhas
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 10 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Havia cinco ervilhas em uma vagem: elas se mantiveram em linha e esperaram o momento de sair. Para elas, tudo era verde: eram verdes, seu mundo era verde, o que era limitado à sua vagem, que também era verde. Estavam impacientes para descobrir algo além deste mundo verde e curiosas para saber quem iria mais longe no mundo.
-
As cinco ervilhas
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 10 min
- Date de publication : 27/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
A velha lousa sepulcral
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 11 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Uma noite, em uma casa, uma família se reúne. No pátio, há uma lápide antiga, ainda em bom estado, mas com o epitáfio parcialmente obscurecido. Este é o assunto das discussões familiares naquela noite e a história é contada aqui.
-
A velha lousa sepulcral
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 11 min
- Date de publication : 27/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O melhor salto
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 6 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Uma pulga, um gafanhoto e um ganso saltitante entraram em uma competição para ver quem poderia pular mais alto. Quem ganharia? Essa é uma pergunta que seria mais complexa do que o esperado.
-
O melhor salto
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 6 min
- Date de publication : 27/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O pacto de amizade
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 24 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Na Grécia, dois garotos tinham, há muito tempo, uma grande amizade. Eles agora eram adultos e cada um tinha uma família, mas um dia, um deles foi morto pelos turcos, assim como sua esposa. Portanto, sua filha foi recebida por seu velho amigo, que decidiu criar a pequena Anastasia com seu próprio filho. As duas crianças rapidamente se aproximaram muito, mas os turcos não estavam longe.
-
O pacto de amizade
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 24 min
- Date de publication : 27/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
A história do ano
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 31 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
O novo ano havia começado e janeiro já estava chegando ao fim, mas ainda estava muito frio. Os pardais acharam estranho que os homens tivessem declarado que era o ano novo, pois todos sabem que o ano só começa com a chegada da primavera. No entanto, a primavera estava atrasada e alguns pardais intrépidos decidiram procurar por ela.
-
A história do ano
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 31 min
- Date de publication : 27/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Daqui a milênios
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 7 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
"Daqui a milênios, eles virão em asas de fumaça, pelo ar, atravessando o Atlântico! Os jovens habitantes dos Estados Unidos visitarão a velha Europa. Eles verão os monumentos e as cidades que estão desaparecendo." Neste conto de 1853, Andersen nos dá uma visão do futuro, não muito diferente do nosso presente. Ele imaginou aviões sobrevoando o oceano, um túnel embaixo do Canal e turistas americanos que queriam ver a Europa toda em oito dias.
-
Daqui a milênios
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 7 min
- Date de publication : 27/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O porco de bronze
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 29 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Na cidade de Florença, há uma estátua de bronze de um javali e pela sua boca sai água aparada pelos moradores da cidade. Em uma noite, um pobre garoto veio beber e encontrou um pedaço de alface e algumas castanhas no chão, o que virou sua janta. Depois, ele pegou no sono nas costas do animal. À meia-noite, o animal veio à vida. E aí a aventura começou!
-
O porco de bronze
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 29 min
- Date de publication : 27/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Um par de namorados
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 8 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Um pião e uma bola moravam na mesma gaveta de brinquedos e o pião queria se casar com a bola, mas a bola não correspondia aos seus sentimentos.
-
Um par de namorados
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 8 min
- Date de publication : 27/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O fundão do sino
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 12 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Todas as crianças da região conheciam o rio Odense e todas sabiam sobre o sino que poderia ser encontrado lá. Há muito tempo, o sino, cansado, caiu da viga e aterrissou no rio, no local que hoje é conhecido como o fundão do sino. Dizem que, quando toca, ele conta histórias dos tempos antigos ao Homem do Rio... Será que é verdade?
-
O fundão do sino
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 12 min
- Date de publication : 27/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
A corrida
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 11 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Um belo dia, uma competição foi organizada: o mais rápido levaria o prêmio de primeiro lugar. O júri deu o prêmio de primeiro lugar para a lebre e o de segundo lugar foi dado ao caracol. Houve longos debates entre diversos animais porque ninguém concordou com os resultados e cada um exaltou os méritos de sua própria agilidade.
-
A corrida
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 11 min
- Date de publication : 27/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
A filha do rei do brejo
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 1 h et 41 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
De geração para geração, as cegonhas compartilham histórias. Duas são mais ouvidas que outras: a primeira é sobre Moisés, muito conhecida, mas a segunda nem tanto. Essa história é antiga, de quando um pai cegonha se juntou a uma mãe cegonha para lhe contar uma cena terrível que havia testemunhado no brejo.
-
A filha do rei do brejo
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 1 h et 41 min
- Date de publication : 08/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 2,62 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 2,62 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O homem de neve
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 15 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
O homem de neve havia acabado de nascer sob os olhos e o riso alegre das crianças. Como ele amava o frio! Seu único problema era a bola brilhante no céu que continuava olhando para ele, sem que entendesse o porquê... O jovem homem de neve ainda tinha muito o que aprender!
-
O homem de neve
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 15 min
- Date de publication : 02/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Bons vizinhos
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 28 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Muitas famílias viviam perto da lagoa: as rosas, os pardais e até homens. Durante uma discussão em família, os pardais perguntaram a seus pais: o que é Beleza? A resposta para esta pergunta chegaria da forma mais inesperada.
-
Bons vizinhos
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 28 min
- Date de publication : 02/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
A menina que pisou no pão
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 23 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Inger ainda era uma garotinha, mas já se mostrava uma pessoa ruim. Isso era óbvio desde que ela era muito pequena: ela gostava de pegar insetos e rasgar suas asas sem sentir pena dos pobres coitados. Quando ela era um pouco maior, seus mais a mandaram para uma boa família do campo. Aqui, ela se tornou muito refinada e, ao visitar os pais, decidiu andar sobre o pão e não no brejo para não sujar os sapatos. E assim que sua história real começa.
-
A menina que pisou no pão
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 23 min
- Date de publication : 02/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
A margarida das galinhas
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 36 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Em um lugar onde antes havia o castelo de um poderoso cavaleiro, hoje fica uma pequena casa, construída para galinhas e patos. A margarida das galinhas era a única pessoa que vivia lá e somente o corvo velho pode nos dizer de onde ela veio.
-
A margarida das galinhas
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 36 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O titereiro
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 13 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Era uma vez um diretor de teatro que vivia em um transatlântico e era muito feliz. Ele era um diretor de teatro e carregava todos os seus atores em uma mala pequena: eram marionetes. Ele sempre foi uma pessoa alegre, mas estava especialmente mais feliz hoje, e isso foi graças a um encontro com um jovem engenheiro.
-
O titereiro
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 13 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O galho da sorte
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 7 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Deus oferece um presente para todos os recém-nascidos — esse presente não é deixado no berço, mas em um lugar secreto, onde ninguém pensaria em olhar. Esse presente pode ser encontrado em muitos lugares, até em um simples galho.
-
O galho da sorte
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 7 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O tesouro de ouro
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 24 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
A esposa do baterista da cidade deu a luz a uma criança ruiva que todos chamavam de "o ruivo do baterista". Menos sua mãe, que o chamava de "tesouro dourado". Seu pai sonhava com um futuro brilhante para ele e esperava que ele ficasse famoso, mas quando a guerra começou, o ruivo do baterista teve que lutar.
-
O tesouro de ouro
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 24 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
No quarto das crianças
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 10 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Os pais da Anna foram ao teatro com seus irmãos. Ela foi a única que ficou em casa com seu padrasto, mas ela não ficará entediada. Eles mesmos farão uma peça que talvez seja até melhor do que a peça que os outros foram assistir.
-
No quarto das crianças
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 10 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-