Nouveau chez Audible ?
Résultats de "Pepita de Leão - tradução" dans Toutes les catégories
-
-
Uma história das dunas
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 1 h et 27 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Essa história chega até a gente diretamente das dunas da Jutlândia, na Dinamarca, mas começa na Espanha, onde um jovem casal estava em plena felicidade. A única coisa que faltava para deixar a felicidade deles completa era uma criança, mas o rei os mandou como emissários para a corte imperial na Rússia. Assim, foram forçados a deixar o país. Ao entrar no barco, mal sabiam que a história deles iria além das dunas de Jutlândia e que outra começaria aqui.
-
Uma história das dunas
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 1 h et 27 min
- Date de publication : 25/07/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 2,62 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 2,62 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O pé do cardo
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 14 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Além do burro da leiteira, ninguém prestou muita atenção no poderoso cardo que vivia logo atrás da cerca viva, fora do jardim senhorial. Até o dia em que uma bela dama escocesa nascida em família nobre pediu ao filho da casa que lhe pegasse uma flor: uma honra para o cardo! Certamente merecia ser transplantada para um vaso, ou pelo menos dentro do jardim! Pelo menos, foi o que ele pensou.
-
O pé do cardo
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 14 min
- Date de publication : 16/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O duende Pedrinho
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 13 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Em toda habitação camponesa, vive um goblin, uma pequena criatura invisível, que faz todo tipo de truques para os habitantes. Pelo menos, é nisso que os camponeses acreditam, mas a esposa do jardineiro não. Ainda assim, eles existem mesmo e o pequeno goblin que vivia na casa do jardineiro ficava com muita raiva porque a mulher não acreditava nele!
-
O duende Pedrinho
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 13 min
- Date de publication : 16/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Peiter, Peter, Peer (Portuguese Edition)
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 14 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Todos sabemos que as cegonhas trazem os bebês para os pais. O que normalmente não sabemos é o que acontece com essas crianças depois que são entregues à família. Então, perguntei a uma cegonha sobre isso e ela me contou a história da família Peitersen, para quem ela entregou três filhos: Pieter, Peter e Peer.
-
Peiter, Peter, Peer (Portuguese Edition)
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 14 min
- Date de publication : 16/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Um profundo desgosto
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 6 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Um profundo desgosto é um conto sobre um cachorrinho, um pug, que é muito amado por sua amante e maltratado por seus netos, e seu enterro.
-
Um profundo desgosto
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 6 min
- Date de publication : 16/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Uma folha do céu
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 7 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Era uma vez um anjo do céu que voou sobre a terra com uma folha do paraíso em suas mãos. Ele a deixou cair ao beijá-la e a pequena folha caiu na terra, no meio de uma floresta, entre cardos e urtigas. Este é o conto da mais misteriosa planta...
-
Uma folha do céu
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 7 min
- Date de publication : 16/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Um bule de chá
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 5 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
O bule de chá estava muito orgulhoso de seu bico porque as xícaras tinham uma alça e o pote de açúcar uma tampa, mas o bule de chá tinha mais de uma alça e uma tampa e era o único com um bico! Ele falou muito sobre isso, mas falou muito menos sobre sua tampa, que estava quebrada, pois como sabemos, não estamos dispostos a falar sobre nossos defeitos. Se ao menos essa pequena falha fosse tudo!
-
Um bule de chá
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 5 min
- Date de publication : 16/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
A filha do rei do brejo
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 1 h et 41 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
De geração para geração, as cegonhas compartilham histórias. Duas são mais ouvidas que outras: a primeira é sobre Moisés, muito conhecida, mas a segunda nem tanto. Essa história é antiga, de quando um pai cegonha se juntou a uma mãe cegonha para lhe contar uma cena terrível que havia testemunhado no brejo.
-
A filha do rei do brejo
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 1 h et 41 min
- Date de publication : 08/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 2,62 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 2,62 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O homem de neve
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 15 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
O homem de neve havia acabado de nascer sob os olhos e o riso alegre das crianças. Como ele amava o frio! Seu único problema era a bola brilhante no céu que continuava olhando para ele, sem que entendesse o porquê... O jovem homem de neve ainda tinha muito o que aprender!
-
O homem de neve
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 15 min
- Date de publication : 02/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Bons vizinhos
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 28 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Muitas famílias viviam perto da lagoa: as rosas, os pardais e até homens. Durante uma discussão em família, os pardais perguntaram a seus pais: o que é Beleza? A resposta para esta pergunta chegaria da forma mais inesperada.
-
Bons vizinhos
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 28 min
- Date de publication : 02/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
A menina que pisou no pão
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 23 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Inger ainda era uma garotinha, mas já se mostrava uma pessoa ruim. Isso era óbvio desde que ela era muito pequena: ela gostava de pegar insetos e rasgar suas asas sem sentir pena dos pobres coitados. Quando ela era um pouco maior, seus mais a mandaram para uma boa família do campo. Aqui, ela se tornou muito refinada e, ao visitar os pais, decidiu andar sobre o pão e não no brejo para não sujar os sapatos. E assim que sua história real começa.
-
A menina que pisou no pão
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 23 min
- Date de publication : 02/06/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
A margarida das galinhas
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 36 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Em um lugar onde antes havia o castelo de um poderoso cavaleiro, hoje fica uma pequena casa, construída para galinhas e patos. A margarida das galinhas era a única pessoa que vivia lá e somente o corvo velho pode nos dizer de onde ela veio.
-
A margarida das galinhas
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 36 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O titereiro
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 13 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Era uma vez um diretor de teatro que vivia em um transatlântico e era muito feliz. Ele era um diretor de teatro e carregava todos os seus atores em uma mala pequena: eram marionetes. Ele sempre foi uma pessoa alegre, mas estava especialmente mais feliz hoje, e isso foi graças a um encontro com um jovem engenheiro.
-
O titereiro
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 13 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O galho da sorte
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 7 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Deus oferece um presente para todos os recém-nascidos — esse presente não é deixado no berço, mas em um lugar secreto, onde ninguém pensaria em olhar. Esse presente pode ser encontrado em muitos lugares, até em um simples galho.
-
O galho da sorte
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 7 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O tesouro de ouro
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 24 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
A esposa do baterista da cidade deu a luz a uma criança ruiva que todos chamavam de "o ruivo do baterista". Menos sua mãe, que o chamava de "tesouro dourado". Seu pai sonhava com um futuro brilhante para ele e esperava que ele ficasse famoso, mas quando a guerra começou, o ruivo do baterista teve que lutar.
-
O tesouro de ouro
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 24 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
No quarto das crianças
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 10 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Os pais da Anna foram ao teatro com seus irmãos. Ela foi a única que ficou em casa com seu padrasto, mas ela não ficará entediada. Eles mesmos farão uma peça que talvez seja até melhor do que a peça que os outros foram assistir.
-
No quarto das crianças
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 10 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
A criança no túmulo
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 12 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Ele ficou doente por muito tempo e Deus o chamou. Os pais e as irmãs do garotinho de quatro anos que morreu estavam inconsoláveis. Nenhuma dor era maior do que a da mãe do menino, ainda assim ela encontrou algum conforto no túmulo dele.
-
A criança no túmulo
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 12 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
Bom humor
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 12 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
"Do meu pai, recebi a melhor parte da minha herança.. O bom humor." E quem era o pai dele? O motorista da funerária! E o filho dele é tão disposto quanto o pai, adora passear pelo cemitério, que é cheio de histórias para contar.
-
Bom humor
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 12 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O moinho de vento
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 8 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
O moinho de vento no topo da colina se inflava de orgulho toda vez que alguém olhava para ele. E mesmo que ele fingisse não estar, também estava muito orgulhoso de si mesmo!
-
O moinho de vento
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 8 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-
-
-
O besouro
- De : Hans Christian Andersen, Pepita de Leão - tradução
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 23 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
No dia em que o cavalo do imperador recebeu suas ferraduras de ouro como recompensa por suas ações heroicas, o besouro que compartilhava seu estábulo ficou com muita inveja. O ferreiro se recusou a fazer sapatos para os pezinhos e a raiva do besouro aumentou um pouco. Então, furioso, ele deixou o estábulo e foi descobrir o mundo sozinho.
-
O besouro
- Lu par : Douglas Monteiro
- Durée : 23 min
- Date de publication : 31/05/2022
- Langue : Portugais
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.Veuillez réessayer plus tardVeuillez réessayer plus tardÉchec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardImpossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Prix : 0,84 € ou 1 crédit audio
Prix avec réduction : 0,84 € ou 1 crédit audio
-