Couverture de Todos nuestros ayeres [All Our Yesterdays]

Todos nuestros ayeres [All Our Yesterdays]

Aperçu

Essayer pour 0,00 €
Écoutez en illimité un large choix de livres audio, créations & podcasts Audible Original et histoires pour enfants.
Recevez 1 crédit audio par mois à échanger contre le titre de votre choix - ce titre vous appartient.
Gratuit avec l'offre d'essai, ensuite 9,95 €/mois. Résiliez à tout moment.

Todos nuestros ayeres [All Our Yesterdays]

De : Natalia Ginzburg, Carmen Martín Gaite - translator, Inga Pellisa Díaz - translator
Lu par : Sol de la Barreda
Essayer pour 0,00 €

9,95 € par mois après 30 jours. Résiliez à tout moment.

Acheter pour 15,52 €

Acheter pour 15,52 €

Confirmer l'achat
Utiliser la carte qui se termine par
En finalisant votre achat, vous acceptez les Conditions d'Utilisation. Veuillez prendre connaissance de notre Politique de Confidentialité et de notre Politique sur la Publicité et les Cookies.
Annuler

À propos de cette écoute

La mejor novela de Natalia Ginzburg, traducida por Carmen Martín Gaite y prologada por Sally Rooney

«Perfecta [...]. Todos nuestros ayeres es una de las grandes novelas de su siglo y Ginzburg es, sin duda, una de sus mejores novelistas. En calidad de lectora, escritora y ser humano, su obra me ha conmovido y me ha cambiado la vida».
Sally Rooney

A veces basta la mirada ingenua de una chiquilla para arrancar una historia que cambiará la vida de dos familias y del mundo entero. Anna, un bicho triste y perezoso en palabras de la propia Ginzburg, es esa niña apocada que vive en un pueblo del norte de Italia en los años previos a la Segunda Guerra Mundial y se enamora de los juguetes de su vecino; es también la joven que casi sin protestar se somete a la violencia del sexo, y es la mujer que sigue a Cenzo Rena, un hombre treinta años mayor que ella, a un lugar inhóspito del sur tras convertirse en su esposa. Anna calla mientras todos a su alrededor hablan y gesticulan: hay quien pasa las noches tramando atentados contra Mussolini, otros que se pasean en coches descapotables o se esfuman sin dar explicaciones. Con la guerra llegan las decisiones importantes y los actos extremos: el escenario se abre, respira dolor, pide dignidad, y el miedo es moneda común.

La que muchos han calificado como la mejor novela de Natalia Ginzburg nos devuelve página a página los gestos de una época y los años que cambiaron para siempre el destino de Europa.

La crítica ha dicho:
«Es curioso cuántas veces se produce esta especie de deslumbramiento cuando se descubre a esta autora italiana. Como si todo el mundo se sorprendiera de que no sea famosísima, con lo buena que es. [...] Una maestra en la elección de las palabras».
Íñigo Domínguez, El País

«Una luz resplandeciente de la literatura italiana moderna. [...] La magia de Ginzburg es la absoluta sencillez de su prosa, iluminada de repente por una palabra que convierte una frase sencilla en un rayo. [...] Tan directa y limpia como si estuviera esculpida enpiedra, sin embargo, narra los pensamientos del corazón».
The New York Times Book Review

«Unaprosa simple y afilada como una guillotina. Por debajo de esa guillotina ruedan cabezas».
Enric González, JotDown

«Podemos hablar de Todos nuestros ayeres como de la versión novelada de Léxico familiar [...]. El placer de Natalia es el de contar historias familiares que son, o podrían ser, las nuestras».
Italo Calvino

«La voz de Natalia Ginzburg nos llega con absoluta claridad en medio de los velos del tiempo y el lenguaje. Textos de hace más de medio siglo que se leen como si los acabara de escribir, o, de algún modo misterioso, siguieran escribiéndose».
Rachel Cusk, The Times Literary Supplement

«Leyendo a Ginzburg, comprendí que [...] escribía libros de no ficción en primera persona, textos basados en su experiencia desnuda, pero que se leían como una novela. Para mí eso signifi có un mundo».
Vivian Gornick

«Leer a Natalia Ginzburg te cambia la vida».
Elena Medel

«Extremadamente clínica y precisa. Su modo de escribir puede hasta asustar. Su obra me

parece poderosa, fuerte y a la vez muy profunda, muy terrenal, casi del submundo».
Lisa Taddeo, Vogue

«Una de las grandes escritoras italianas del siglo XX».
The New York Times

Please note: This audiobook is in Spanish.

©1952, 1975, 1996, 2007, 2014 Giulio Einaudi editore s.p.a., Torino (P)2023 Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.U.
Fiction historique
Les membres Amazon Prime bénéficient automatiquement de 2 livres audio offerts chez Audible.

Vous êtes membre Amazon Prime ?

Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.
Bonne écoute !

    Ces titres pourraient vous intéresser

    Couverture de Baumgartner
    Couverture de El retrato de casada
    Couverture de El pacto del agua [The Covenant of Water]
    Couverture de Lecciones
    Couverture de El ancho mundo [The Wide World]
    Couverture de La mala costumbre
    Couverture de Ropa de casa
    Couverture de Las hermanas Jacobs [The Lock-Up]
    Couverture de Golpe de gracia [Small Mercies]
    Couverture de Rayuela (Spanish Edition)
    Couverture de Las singularidades [The Singularities]
    Couverture de La trilogía de Nueva York
    Couverture de Un caballero en Moscú [A Gentleman in Moscow]
    Couverture de La extraña desaparición de Esme Lennox [The Vanishing Act of Esme Lennox]
    Couverture de El ruido de las cosas al caer [The Sound of Things Falling]
    Couverture de Los misterios de la taberna Kamogawa [The Kamogawa Food Detectives]

    Ce que les auditeurs disent de Todos nuestros ayeres [All Our Yesterdays]

    Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.

    Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.

    Il n'y a pas encore de critique disponible pour ce titre.