
The Eight
A Novel
Impossible d'ajouter des articles
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Acheter pour 40,85 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
-
Lu par :
-
Susan Denaker
-
De :
-
Katherine Neville
À propos de cette écoute
The south of France, 1790: Mireille de Rémy and her cousin Valentine are young novices at the fortress-like Montglane Abbey. With France aflame in revolution, the two girls burn to rebel against constricted convent life - and their means of escape is at hand. Buried deep within the abbey are pieces of the Montglane Chess Service, once owned by Charlemagne. Whoever reassembles the pieces can play a game of unlimited power. But to keep the Game a secret from those who would abuse it, the two young women must scatter the pieces throughout the world.
©1988 Katherine Neville (P)2007 Books on Tape
Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Commentaires
"Even readers with no interest in chess will be swept up into this astonishing fantasy-adventure....destined to become a cult classic." (Publishers Weekly)
“With alchemical skill, Neville blends modern romance, historical fiction, and medieval mystery...and comes up with gold.” (People)
“A big, rich, two-tiered confection of a novel...a rousing, amusing game.” (San Francisco Chronicle)
"Readers thrilled by The Da Vinci Code will relish the multi-layered secrets of The Eight.” (Matthew Pearl, author of The Dante Club)
Ce que les auditeurs disent de The Eight
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
-
Global
-
Interprétation
-
Histoire
- Nomanzland
- 30/04/2023
Chess and puzzle combined
L'histoire pourrait être passionnante.
La narratrice insupportable.
Elle massacre tous les mots étrangers, qu'elle prenne un accent prétendument français ou russe ou arabe, accents tous plus ridicules et incompréhensibles les uns que les autres.
J'ai préféré abandonner l'écoute pour acheter la version papier du livre
Par ailleurs, on n'attribuait pas, dans la France du XVIIIème siècle, pas plus que maintenant, le surnom de Charlot comme prénom ou nom de baptême, d'autant que c'est ainsi que l'on désignait le bourreau de Paris (famille des Sanson) précisément dès avant la Révolution et jusqu'à la moitié du XIXème siècle.
The story is fascinating.
The narrator atrocious.
She systematically butchers ALL foreign names, words or terms, no matter what ridiculous accent she tries to imitate. (French, Russian, Arab...)
I could not even make out the feminine French first name of the XVIIIth century héroïne, Mireille, as she pronounces it "Murray" !!!
It got so annoying that I gave up listening, returned the audio book, and bought the paper version.
It is also ludicrous and inacurate to choose Charlot as a name for a boy, in XVIIIth century France, just as it is nowdays. Charlot is slang for clown or jerk !
Charlot was used only as a nickname, the most famous being the executioneer of Paris (of the Sanson family), precisely some 50 years prior to the Révolution and until the mid-XIXth century... so this makes no sense !
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !