L'Échiquier
Impossible d'ajouter des articles
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3 mois gratuits
Acheter pour 17,99 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
-
Lu par :
-
Éric Génovèse
À propos de cette écoute
"Je voulais, écrit Jean-Philippe Toussaint, que ce livre traite autant des ouvertures que des fins de partie, je voulais que ce livre me raconte, m’invente, me recrée, m’établisse et me prolonge. Je voulais dire ma jeunesse et mon adolescence dans ce livre, je voulais débobiner, depuis ses origines, mes relations avec le jeu d’échecs, je voulais faire du jeu d’échecs le fil d’Ariane de ce livre et remonter ce fil jusqu’aux temps les plus reculés de mon enfance, je voulais qu’il y ait soixante-quatre chapitres dans ce livre, comme les soixante-quatre cases d’un échiquier." J.-P. T.
©2023 Éditions de Minuit (P)2023 Éditions GallimardVous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Ce que les auditeurs disent de L'Échiquier
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
-
Global
-
Interprétation
-
Histoire
- vacom
- 09/10/2024
Un délice
Jean-Philippe Toussaint est un auteur que je suis de loin en loin, mais je serais bien incapable de dire à quoi tient, à mes yeux, le charme de ses livres, qui sont souvent difficiles à cerner et à résumer.
Ce titre-ci est un accident ; il ne l’aurait jamais écrit s’il n’y avait eu le confinement instauré suite à l’épidémie de coronavirus. Il s’agit donc d’une sorte de journal, mais l’auteur a la bonne idée de lui donner plus d’ampleur et de consistance : regard en arrière sur sa vie d’homme et d’écrivain, réflexion sur son rapport à l’écriture, au jeu d’échecs qu’il a sporadiquement pratiqué en amateur, ainsi qu’à l’art subtil de la traduction.
J’aime son style, épuré, qui n’est pas sans évoquer chez moi celui de Zweig. De cet auteur, il est d’ailleurs question dans ces pages, Jean-Philippe Toussaint ayant entrepris en parallèle la traduction de sa plus célèbre nouvelle : « Le joueur d’échecs », évidemment.
Le texte est porté par la voix, docte et posée, d’Éric Génovèse. Très belle performance qui met en lumière la sorte de mélancolie heureuse qui émane du récit.
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !