Bringing Up Bébé
One American Mother Discovers the Wisdom of French Parenting
Impossible d'ajouter des articles
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
3 mois gratuits
Acheter pour 25,14 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
-
Lu par :
-
Abby Craden
-
De :
-
Pamela Druckerman
À propos de cette écoute
The secret behind France's astonishingly well-behaved children is here.
When American journalist Pamela Druckerman has a baby in Paris, she doesn't aspire to become a "French parent". French parenting isn't a known thing, like French fashion or French cheese. Even French parents themselves insist they aren't doing anything special.
Yet the French children Druckerman knows sleep through the night at two or three months old while those of her American friends take a year or more. French kids eat well-rounded meals that are more likely to include braised leeks than chicken nuggets. And while her American friends spend their visits resolving spats between their kids, her French friends sip coffee while the kids play.
Motherhood itself is a whole different experience in France. There's no role model, as there is in America, for the harried new mom with no life of her own. French mothers assume that even good parents aren't at the constant service of their children and that there's no need to feel guilty about this. They have an easy, calm authority with their kids that Druckerman can only envy.
Of course, French parenting wouldn't be worth talking about if it produced robotic, joyless children. In fact, French kids are just as boisterous, curious, and creative as Americans. They're just far better behaved and more in command of themselves. While some American toddlers are getting Mandarin tutors and preliteracy training, French kids are - by design - toddling around and discovering the world at their own pace.
With a notebook stashed in her diaper bag, Druckerman, a former reporter for The Wall Street Journal, sets out to learn the secrets to raising a society of good little sleepers, gourmet eaters, and reasonably relaxed parents. She discovers that French parents are extremely strict about some things and strikingly permissive about others. And she realizes that to be a different kind of parent, you don't just need a different parenting philosophy. You need a very different view of what a child actually is.
While finding her own firm non, Druckerman discovers that children - including her own - are capable of feats she'd never imagined.
©2012 Pamela Druckerman (P)2012 Random HouseVous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Ce que les auditeurs disent de Bringing Up Bébé
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
-
Global
-
Interprétation
-
Histoire
- VassMin
- 06/12/2020
Relatively useful, BUT
The narrator who feels compelled to monkey the “French accent” (very badly!) whenever she quotes a French person speak, makes listening hardly bearable. There is absolutely no need. We know this is a book about French parenting.
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !
1 personne a trouvé cela utile
-
Global
-
Interprétation
-
Histoire
- SBW
- 10/02/2022
Book is great - Audio is terrible
Although the book is great (I would definitely recommend); the reader’s French impression and pseudo accent are unbearable… It’s a torture to listen to…
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !
-
Global
-
Interprétation
-
Histoire
- Utilisateur anonyme
- 18/05/2023
Insufferable audio! I can’t listen to this another second.
Some nice info in the actual book. But the reader! Why not choose someone who can speak French and English since the book uses so much of the two languages. Sorry but I really can’t continue listening to the ‘French’ bits- what a shame!
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !