
好かれる人の魔法の言葉
Impossible d'ajouter des articles
Désolé, nous ne sommes pas en mesure d'ajouter l'article car votre panier est déjà plein.
Veuillez réessayer plus tard
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l’élimination de la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Impossible de suivre le podcast
Impossible de ne plus suivre le podcast
Écoutez en illimité un large choix de livres audio, créations & podcasts Audible Original et histoires pour enfants.
Recevez 1 crédit audio par mois à échanger contre le titre de votre choix - ce titre vous appartient.
Gratuit avec l'offre d'essai, ensuite 9,95 €/mois. Possibilité de résilier l'abonnement chaque mois.
Acheter pour 14,96 €
Aucun moyen de paiement n'est renseigné par défaut.
Désolés ! Le mode de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour cette vente.
Utiliser la carte qui se termine par
En finalisant votre achat, vous acceptez les Conditions d'Utilisation. Veuillez prendre connaissance de notre Politique de Confidentialité et de notre Politique sur la Publicité et les Cookies.
-
Lu par :
-
中村 萌
-
De :
-
島田 宣子
À propos de cette écoute
ほとんどの皆さんは学生時代に英語の授業を受けていると思いますが、
日本語に比べて英語はシンプルでいいよなあ~と思ったことはありませんか?
英語のエキスパートに怒られるかもしれませんが、例えば「お願い!」とか
「~して!」的な、相手によっては気を使う要求ごとが「プリーズ」ひとつで
解決しそうじゃないですか!
言い方ひとつでトクをする 好感度アップの会話術
言葉で損をしているすべての人に!
●人間関係で気まずい思いをしたことありませんか?
誰でも一度や二度はあると思いますが、その原因はささいな
「言葉づかいだったりしていませんか?
●好印象をサラっと与えて感じのいい人を演出できたらいいのにと
思っている人に「この言い回しを身につければ誰からも嫌われない」
フレーズを現場で実際に起きているケースをもとに紹介しています。
●このフレーズを口グセにしてしまえば、今日から「好かれる人」に
なれること間違いなしです!
パンローリング株式会社

Vous êtes membre Amazon Prime ?
Bénéficiez automatiquement de 2 livres audio offerts.Bonne écoute !
Ce que les auditeurs disent de 好かれる人の魔法の言葉
Moyenne des évaluations utilisateurs. Seuls les utilisateurs ayant écouté le titre peuvent laisser une évaluation.Commentaires - Veuillez sélectionner les onglets ci-dessous pour changer la provenance des commentaires.
Il n'y a pas encore de critique disponible pour ce titre.